Değerli Dostum Prof. Dr. Stahl’ın en önemli kitap serilerinden biri olan Temel Psikofarmakoloji Kitabının 5. Basımının Türkçe’ye kazandırılması bana teklif edildiğinde çok gururlandım. “Temel Psikofarmakoloji” kitabı dışında Prof. Stahl’ın altı adet Reçeteleme Kılavuzu, olgu çalışmalarını içeren üç kitap, Board sınavları için hazırlık soruları içeren iki kitap, on adet resimli seri kitapları, üç adet el kitabı ve sekiz adet yan uzmanlık konularında gözden geçirilmiş seriler olmak üzere toplam 33 kitabı mevcuttur. Birkaç yıl önce Cambridge Yayınevi tarafından bir milyonuncu kitabının basımı nedeniyle ödül alan Prof. Stahl benimde editoryal kurulunda yer aldığım Nörobilim eğitim enstitütüsü (Neuroscience Education İnstitute) (NEI) resmi dergisi olan ve NEI üyelerine ücretsiz olan CNS Spectrum Dergisinin de baş editörü dür. “Temel Psikofarmakoloji kitabının 5. Basımı Psikotropik ilaç yönetiminde klinik uygulamada profesyonellere bilgiye dayalı karar verme ve eğitimlerde geniş ölçüde kullanılabilecek temel bir kaynak oluşturmaktadır. Ulaşılabilirliği ve görsel olarak da psikofarmakolojide ki temel karmaşık konuları daha anlaşılır hale getirmesi kitabı değerini artırmaktadır. Her basımının bir öncekine göre genişletildiği ve tekrar güncelleştirildiği bu temel psikofarmakoloji kitabı yeni renkler, gölgeler kullanılarak görsel olarak revize edilmiştir. Bu basımda bir önceki basıma göre referans sayısı yaklaşık iki katı daha fazladır. Bu basımda önemli diğer bir özellikte tüm bölümlerin ilaçların kullanım alanlarından ziyade etki mekanizmalarına odaklanan Nörobilim Nomenklatürüne göre hazırlanmış olmasıdır. Kitabın çevirisini gerçekleştiren Üsküdar Üniversitesi Tıp Fakültesi ve NP Beyin Hastanesinde Psikiyatri alanında çalışan 7 öğretim görevlisi Türkçenin doğru ve güncel kullanılması konusunda çok özen göstermiştir. Çeviriyi yapan hocalarımızın doğrudan hasta ile ilişkili klinisyenler olması ortak dil oluşturma konusunda ki endişeleri belirgin ölçüde ortadan kaldırdığı düşüncesindeyim. Buna karşın gözden kaçmış hatalar konusunda okuyucunun büyük bir özveri ile çalışmış bu ekibe hoşgörü göstereceğinden eminim. Bu denli önemli bu kitabı Türkçe’ye kazandırarak sizlere ulaşması adına yoğun emek veren hocalarımıza ve İstanbul Tıp Kitabevine çok teşekkür ediyorum. En iyi dileklerimle. Prof. Dr. Nesrin DİLBAZ Çeviri Editörü Psikiyatri Profesörü
Yorum Ekle
Eposta adresiniz paylaşılmaz.